Para você também em inglês: You too.


Hoje, quero falar de um assunto simples, realmente daqueles bem básicos lá do início dos estudos, porém, muito importante na conversação, tanto em inglês americano quanto britânico. Apesar de considerá-lo bastante corriqueiro, você deve estar atento às dicas que iremos mostrar aqui para poder utilizá-lo direitinho ao se comunicar.

Quando alguém deseja a você alguma coisa boa, por exemplo, “tenha um bom final de semana”, “tenha um bom dia” ou “feliz Natal”, e você quer ser igualmente educado, quer retribuir a cordialidade (claro, essa é uma tendência que temos) e dizer “você também”, “para você também” ou “igualmente”. Em inglês, uma das opções mais comuns, se não for a mais comum de todas, é, nada mais, nada menos, do que “you too”. Sim, “you too” é uma expressão que você pode fazer uso em situações como as descritas acima. Vamos agora aos exemplos práticos, pois são eles que nos mostram de verdade como tudo funciona. Observe então atentamente.

Have a nice weekend! [(Tenha um) bom final de semana.]
You too. [Você também. Para você também.]

Have a good day! [(Tenha) um bom dia.]
Thanks, you too! [Obrigado, você também. Obrigado, para você também.]

Merry Christmas. [(Tenha um) feliz Natal!]
You too. [Você também. Para você também.]

Olha, é agora que surge uma pergunta, ou melhor, uma dúvida clássica que faz com que a gente, às vezes, não empregue esta expressão como deveríamos: posso usar “for” ou “to” com “you too” e dizer, em exemplos como os acima mostrados, “for you too” ou “to you too”? Bom, a resposta é a seguinte: não diga “for you too” neste caso, “for you too” não é uma resposta adequada. Porém, a outra opção, “to you too”, ocorre naturalmente no idioma, ou seja, é correto dizer “to you too”. Veja alguns contextos com ela para que possam visualizar melhor o que foi dito.

Merry Christmas. [(Tenha um) feliz Natal!]
And to you too. [E você também. E para você também.]

Happy Holidays! [Boas festas!]
Thank you! And to you too. [Obrigado! E você também. E para você também.]

Para concluir o post, aí vai um conselho: nunca deixe de tentar aprender porque comete alguns erros ou deslizes; eles são normais e podem ser corrigidos com o tempo, com paciência e continuidade. Claro, dicas como esta do “you too” são importantes sim, alguns detalhes no idioma contam, porém, o que vai realmente fazer a diferença nas suas habilidades é a sua persistência e vontade de melhorar a cada dia, vendo o que está bom e o que ainda precisa ser aperfeiçoado. Tendo isso em mente, seu inglês vai dar um salto de qualidade sempre. Então, não se esqueça disso e nunca desista! (never give up!).

Bom, acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Como dizer “Eu que agradeço” em inglês
  2. Como dizer “também” em inglês
  3. For you x To you: Qual a diferença
  4. Question FOR you x Question TO you: Qual a diferença?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s