Não pague mico ao falar inglês no restaurante


Já presenciou algum turista fazendo mímicas de “asinhas” no restaurante para falar para garçom que queria frango?

Tá certo que na hora da fome vale tudo, mas você não precisa pagar esse mico para comer bem no exterior.

Seguem algumas dicas de frases úteis para você ir além do ketchup e mustard. Vem com a gente que você não passa fome – e nem passa vergonha!

Mesa para um/dois, por favor! – Table for one/two, please!

Reservas – Reservations

Tenho uma reserva – I have a reservation

Garçom – Waiter

Garçonete – Waitress

Cardápio – Menu

Me vê o cardápio, por favor – Can I have the menu, please

Pratos do dia – Specials

Salada – Salad

Molhos – Dressings

Carne vermelha – Beef

Aves – Poultry

Frango – Chicken

Peixe – Fish

Frutos do mar – Seafood

Mal passado/Ao ponto/Bem passado – Rare/Medium rare/Well done

Prato principal – Main course

Acompanhamento – Side dish

Bebidas – Beverages

Sobremesa – Dessert

Estão prontos para fazer o pedido? – Are you ready to order?

A conta, por favor! – Check, please!

Gorjeta – Tip

Diferente do Brasil, onde os 10% já vem calculados na conta, em muitos países a gorjeta fica por conta da sua generosidade. Na dúvida, deixe entre 15% e 20%, em dinheiro, e será amado pelos garçons.😉

source

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s