Quando Usar FROM em Inglês?


Quando usar from em inglês? Quais as regras para usar from uma das preposições mais usadas em inglês? Como usar from corretamente? Se você está em busca de respostas para essas e outras perguntas, continue lendo a dica.

Antes, entenda que não há regras que nos ajudem a entender quando usar from. Aliás, saiba que não há regras para os usos de preposição nenhuma em inglês. O que há são observações sobre o uso da língua de modo geral. Portanto, o que você encontrará nesta dica são observações sobre quando usar from em alguns contextos, combinações de palavras e expressões.

Depois de ler essa dica você poderá querer aprender também sobre os Usos de UPem inglês ou ainda sobre Quando Usar as Preposições To e For .

» FROM indica procedência, origem de alguém ou algo ou onde algo foi feito, produzido

  • I’m from Brazil
  • She’s originally from Italy.
  • She married a lawyer who comes from Michigan.
  • Rosie Miller from Stratford, East London, received the award.
  • She bought lots of bottles of red wine from Chile.
  • They collect postcards from all over the world.
  • He usually buys books from Italy.

Quando Usar From

» FROM indica o ponto de início de algo

  • How do you get from here to MASP? (Como se vai daqui até o MASP?)
  • It’s an empire stretching from Syria to Spain. (É um império que se estende da Síria até a Espanha.)
  • She ran away from home last night. (Ela fugiu de casa ontem a noite.)
  • The ship sailed from Santos. (O navio saiu de Santos.)
  • Please start from the beginning. (Por favor comece do início)

» FROM indica a distância ou tempo 

  • We live about ten kilometers from Mike’s house. (A gente mora a uns 1o quilômetros da casa do Mike.)
  • It’s just a few meter from my place. (Fica apenas a alguns metros da minha casa.)
  • He was standing only a few feet away from me. (Ele estava a apenas alguns metros longe de mim.)
  • They are only twenty minutes from the city. (Eles estão a apenas 20 minutos da cidade.)
  • Let’s meet in three weeks from today. (Vamos nos encontrar em três semanas a partir de hoje.)

» FROM indica quando algo começa

  • How do you get from here to MASP? (Como se vai daqui até o MASP?)
  • It’s an empire stretching from Syria to Spain. (É um império que se estende da Síria até a Espanha.)
  • She walked from São Paulo to Vitória. (Ela caminhou de São Paulo até Vitória.)

» FROM aparece na combinação AWAY FROM com alguns verbos

  • She ran away from home last night. (Ela fugiu de casa ontem a noite.)
  • Keep away from her. (Fique longe dela)
  • We drove away from there and went to another hotel. (Nós saímos de lá e fomos para outro hotel)

[Verbos geralmente usados com a combinação away from sã0: drive, get, keep, move, run e walk]

» FROM indica o material de que algo é feito

  • This suit is made from three different fabrics. (Este terno é feito de/com três diferentes tecidos.)
  • Human liver created from stem cells. (Fígado humano criado a partir de células-tronco.)

» FROM é usado com alguns verbos para dar a ideia de diferença

  • This is different from mine. (Este é diferente do meu.)
  • Her opinion differs from ours. (A opinião dela difere da nossa.)
  • I can’t tell her from her twin sister. (Não consigo diferenciar ela da irmã gêmea.)

» FROM pode ser usado com o mesmo significado de BECAUSE OF (por causa de, devido a)

  • From the way she walks, I think she’s got a knee problem. (Devido ao modo como ela caminha, eu acho que ela tem um problema no joelho.)
  • From his accent, I believe he’s Brazilian. (Pelo sotaque dele, eu creio que ele seja brasileiro.)

» FROM é usado em combinação com vários adjetivos, verbos e expressões. Portanto, cada uma destas combinações deve ser aprendida/adquirida naturalmente

  • I’m exhausted from working so hard. (Estou exausto de trabalhar tanto.)
  • She suffers from a mistery illness. (Ela sofre de uma doença misteriosa.)
  • They knew all the songs from memory. (Eles sabiam todas as músicas de cabeça.)
  • I borrowed it from my brother. (Peguei emprestado com meu irmão.)
  • From now on, we have to be really careful. (De agora em diante, temos de tomar muito cuidado.)
  • We got permission from the boss. (Nós recebemos a permissão do chefe.)

Para encerrar, a dica final é: sempre que você encontrar a preposição from em algum contexto que acha curioso ou estranho (diferente de como seria em português), observe as palavras que estiverem por perto. Aí, anote a combinação inteira em seu caderno de vocabulário e aprenda-a. Só assim, você saberá naturalmente quando usar from em inglês.

source

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s